Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1135 - IG II/III³ 1, 1135
  • /IG II/III³ 1, 1159
IG II/III³ 1, 1158 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1158

IG II/III³ 1, 1159

IG II/III³ 1, 1160 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1160 IG II/III³ 1, 1461
{{ btn.key }}
Athen
Agora
Ehren-Dekret
Giebel-Stele
Marmor
217/6
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                    

1[θ ε ] ο [ί]·
2[ἐπὶ Καλλιμάχου ἄρχ]οντος, ἐπὶ τῆς Αἰγεῖδος δωδε–
3[κάτης πρυτανείας, ἧ]ι Ἀριστοτέλης Θεαινέτου Κε–
4[φαλῆθεν ἐγραμμάτε]υεν· Θαργηλιῶνος δεκάτει v v
5[. . . . . . .14. . . . . . . τῆς] πρυτανείας· ἐκκλησία κυρί–
6[α· τῶν προέδρων ἐπεψή]φιζεν Καλλίστρατος Νικίου
7[. . . . . . . . . καὶ συμπ]ρόεδροι· v ἔδοξεν τῶι δήμωι· v
8[. . . . . . . .16. . . . . . . . Φ]η̣γαιεὺς εἶπεν· ἐπειδὴ πρότε–
9[ρον . . . . . . .13. . . . . . . πρ]όγονοι Ἀθηναῖοι ὄντες v v
10[. . . . . . . . .19. . . . . . . . .]ον ἦσαν πρόξενοι καὶ εὐερ–
11[γέται τοῦ δήμου τοῦ Ἀθη]ναίων, v διετέλει δὲ καὶ v
12[. . . . . . . . . .20. . . . . . . . . . πε]ρὶ τὴν πόλιν τὴν Ἀθηv–
13[ναίων, ἀνθ’ ὧν ὁ δῆμος ἄλλαις τ]ε δωρεαῖς ἐτίμησεν
14[. . . . . . . . . . . .25. . . . . . . . . . . .] κ̣αὶ τοὺς ἐγγόνους
15[. . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . .] τ̣οῖς ἑαυτοῦ προ–
16[γόνοις . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .]ΙΣ στρατευομε–
17[. . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . .] ἐφ᾽ ἡγεμονίας
18[. . . . . . . . .18. . . . . . . . . κοινεῖ τε τεῖ πό]λει καὶ ἰδί–
19[αι . . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . . . . . . . . .]I καὶ χρε[ί]–
20[ας . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . . . . . . . . .]ω̣ι πει–
21[. . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . . . . . . . . . . . τ]ὴν χώ–
22[ραν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

1Götter!
2Unter dem Archon Kallimachos; die Aigeïs hatte die
3zwölfte Prytanie inne, für die Aristoteles S.d. Theainetos aus dem Demos
4KephaleVIII Sekretär war; im Thargelion am (- - -?)zehnten,
5dem - - - (Tag) der Prytanie; Haupt-Volksversammlung;
6von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung Kallistratos S.d. Nikias
7aus dem Demos - - - und seine Mitvorsitzenden. Beschluss des Volkes;
8- - - aus dem Demos Phegaia stellte den Antrag: da früher
9- - - seine Vorfahren, die athenische Bürger waren,
10- - - proxenoi waren und Wohl-
11täter des Volkes der Athener; er stets auch
12- - - um die Stadt der Athener,
13wofür das Volk ihn mit anderen Provilegien geehrt hat
14und - - - und die Nachkommen
15- - - seinen Vorfahren
16- - - auf dem Feldzug
17- - - unter der Führung
18- - - insgesamt der Stadt und speziell
19- - - und Dienste
20(erwies) - - -
21- - - das Land
22- - -
- - -
                        

1Gods.
2In the archonship of [Kallimachos (217/6)], in the twelfth
3prytany, of Aegeis, for which Aristoteles son of Theainetos
4of Kephale was secretary. On the tenth of Thargelion
5- - - of the prytany. Principal Assembly.
6Of the presiding committee Kallistratos son of Nikias of – was putting to the vote,
7and his fellow presiding committee members. The People decided.
8- - - of Phegaia proposed: since previously
9- - - ancestors being Athenians
10- - - were proxenoi and benefactors
11of the Athenian People, and continues also
12- - - concerning the city of the Athenians,
13for which the People honoured him both with other grants
14- - - and his descendants
15- - - his own [ancestors?]
16- - - campaigning
17- - - under the leadership
18- - - [collectively for the] city and individually
19- - - and - - - the needs
20- - -
21- - - the [territory]
22- - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIII 21
  • SEG LXIV 8
  • SEG LXVII 5

IG

  • IG II/III² 843
  • IG II 5, 385 (F)
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.